As well as taking Spanish on this programme from post-A level, it is possible to start from beginners level in Japanese, or GCSE level in Spanish or Japanese. In these cases, more intensive language study is provided prior to the year abroad in year three. This more intensive study reduces slightly the number of optional modules available in year 1. If you study two languages to Honours level, only one of them can be studied from below A level.Translating and interpreting is a four-year degree programme which is designed for those students who are particularly interested in developing expertise in translation and interpreting while extending and consolidating their proficiency in Spanish and Japanese in roughly equal measure. The programme enables you to devote between about one-half and two-thirds of your time to improving your command of the two languages and, by following the prescribed modules in translating and interpreting, to hone your linguistic skills in these specialised areas. A range of other non-language options is also available.
UK/EU £9,000; International £12,300Start date September 2015 Credits (ECTS) 240 ECTS
You study core language modules in Japanese and Spanish throughout the course. In the first semester of Year One, you also take a module entitled Study, Research and Communication Skills which develops the core academic skills, attributes and knowledge necessary for language students to make the most of their study at university. You may also choose one module from Introduction to Popular Culture in Latin America, Introduction to International Relations or Language, Culture and Interpersonal Communication, or Discourse and Power.
In Year Two you continue the study of two languages which includes the development of both translation and interpreting skills, and then choose one module from a range which normally includes Subtitling and Dubbing, Language and Gender, Intercultural Communication in Practice, Spain Through the Eye of a Lens, Translation and Adaptation, European Media and the EU, Latin American Development and An Introduction to Latin American Film. You also have 20 credits in Year Two which are taken up by Free Choice; this enables you to choose an appropriate module from the range offered across the university, as well as from the modules listed above. In Year Two you also have the possibility of choosing from our wide range of Subsidiary languages and thus developing your expertise in a non-A level language or of increasing the range of languages you possess by starting a new one. Our range of Subsidiary languages is currently as follows: British Sign Language, Mandarin Chinese, French, German, Modern Greek, Italian, Japanese, Russian, and Spanish. There are also post-A level subsidiary courses in some languages. Your choice of options is made in consultation with your Adviser who will ensure that it not only reflects your interests, but that it is also academically coherent.
In your Final Year, after the year abroad, your compulsory study focuses on interpreting. You also choose a module in advanced/specialised translation in Spanish or Japanese and a module from a range which includes more language work in Spanish or Japanese, or Subtitling and Dubbing, Translation Work Experience, Intercultural Communication in Practice, or Translation Theory and Practice.
In addition to proficiency in your two languages you will be expected to maintain a high degree of commitment to the programme. Language study at this level requires continuous reference to, as well as constant reinforcement and revision of, key concepts and items of vocabulary. Our most successful students have a keen interest in current affairs and cultural matters, keeping abreast of events in both the English and foreign language press, radio and television. They listen to and watch discussion programmes and documentaries as well as news reports; and they read widely.
Each year, you have on average 8 contact-hours per week in your Honours languages (more if you study Spanish or Japanese from beginners level). The Honours language teaching is closely related to the study of contemporary society in the country (or countries) where your Honours languages are spoken and your experience of learning language at UEA will include a combination of lectures, seminars and conversation classes. It will cover grammar, translation from and into Spanish and/or Japanese, reading and listening comprehension, précis and paraphrase work, the study of different styles and registers, lexical exercises and oral work. You will also spend a significant proportion of your time working independently using subject-orientated teaching dossiers, radio, TV, films, transcripts, newspapers and online resources while keeping abreast of current affairs and cultural life at home and abroad. Our Language Centre has a digital language laboratory, a viewing and editing room, an interpreting suite for advanced language training, live satellite television broadcasts, a large, multi-media self-access resources room with a wide range of DVDs and reference books, computers linked to the internet, and translation software. You will acquire specific expertise in the traditional language skills of reading, writing, speaking and listening, as well as transferable skills such as time management, self-discipline and self-motivation, intercultural awareness, flexibility and resourcefulness, mediation skills, IT literacy and teamwork.
Your Third Year is spent in countries where your Honours languages are spoken. For further information, please click on the Study Abroad tab above.
Universities in the United Kingdom use a centralized system of undergraduate application: University and College Admissions Service (UCAS). It is used by both domestic and international students. Students have to register on the UCAS website before applying to the university. They will find all the necessary information about the application process on this website. Some graduate courses also require registration on this website, but in most cases students have to apply directly to the university. Some universities also accept undergraduate application through Common App (the information about it could be found on universities' websites).
Both undergraduate and graduate students may receive three types of responses from the university. The first one, “unconditional offer” means that you already reached all requirements and may be admitted to the university. The second one, “conditional offer” makes your admission possible if you fulfill some criteria – for example, have good grades on final exams. The third one, “unsuccessful application” means that you, unfortunately, could not be admitted to the university of you choice.
All universities require personal statement, which should include the reasons to study in the UK and the information about personal and professional goals of the student and a transcript, which includes grades received in high school or in the previous university.
IELTS band : 6.5 TOEFL iBT® test : 88
To study at this university, you have to speak English. We advice you totake an IELTS test. More About IELTS
We welcome applications from students from all academic backgrounds. We require evidence of proficiency in English (including writing, speaking, listening and reading). Recognised English Language qualifications include:
If you do not meet the University's entry requirements, our INTO Language Learning Centre offers a range of university preparation courses to help you develop the high level of academic and English skills necessary for successful undergraduate study.
The School does not currently interview all applicants for undergraduate entry as standard, however we do offer the opportunity to meet with an academic individually on a Visit Day in order to gain a deeper insight into the course(s) you have applied for.
We welcome applications from students who have already taken or intend to take a gap year.
We also welcome applications for deferred entry, believing that a year between school and university can be of substantial benefit. You are advised to indicate your reason for wishing to defer entry and may wish to contact the appropriate Admissions Office directly to discuss this further.
It is generally expected that you should have at least a Grade B at A Level, or its equivalent, in the language or languages that you intend to take at honours level.
In the case of Spanish studied from Beginners' or Spanish and French from post-GCSE level, we require evidence of foreign language learning ability, such as a good grade in a foreign language at GCSE.
If two honours languages are studied, only one can be taken from below A Level.
The School's annual intake is in September of each year.
If you have alternative qualifications that have not been mentioned above then please contact the University directly for further information.
Students are required to have Mathematics and English at Grade C or above at GCSE level.
For the majority of candidates the most important factors in assessing the application will be past and future achievement in examinations, academic interest in the subject being applied for, personal interest and extra-curricular activities and the confidential reference. We consider applicants as individuals and accept students from a very wide range of educational backgrounds and spend time considering your application in order to reach an informed decision relating your application. Typical offers are indicated above. Please note, there may be additional subject entry requirements specific to individual degree courses.
No work experience is required.
"The Academic Excellence Scholarship can provide up to a 50 % reduction in tuition per semester. These scholarships will be renewed if the student maintains superior academic performance during each semester of their 3-year Bachelor programme. The scholarship will be directly applied to the student’s tuition fees."
Bursary for UK students all subjects where the variable tuition fee rate is payable.
Alumni Bursary for UK Undergraduate students
* The scholarships shown on this page are suggestions first and foremost. They could be offered by other organisations than University of East Anglia.