Photos of university / #uniofsurrey
Advertisement
This innovative programme helps you develop the skills needed in order to address the growing complexity of international communication and to effectively manage linguistic and cultural difference.
The MA Translation Studies with Intercultural Communication is a unique degree that brings together the strengths of various fields within the humanities. The combination of perspectives from different disciplines (English, cultural studies, management, translation studies, linguistics, tourism studies) will equip you with the necessary expertise for future employment in a variety of fields where effective communication management is key.
Programme overview
The programme addresses the need for linguistic knowledge and intercultural competence in a global business environment, a need that is becoming more apparent to many international businesses and organisations. Learning from professionals and academics in a supportive environment, you will be entering a unique programme that allows you to customise your translation degree vis-à-vis a specific aspect of intercultural communication, such as business interactions, public discourse, the media, the discourse of consumption or globalisation.
Modules
* Translating Cultures
* Interpersonal Communication
* Translation Issues 1
* Translation Issues 2
* Creative Writing and Professional Practice
* Global Diversity in Language and Communication
* The Language of Advertising
* Translation of Persuasive Texts
* Research Methods in Translation Studies
* Economics / Business Translation
* Scientific/Technical Translation
* Ab initio Language for Translation Purposes
* Dissertation
Want to improve your English level for admission?
Prepare for the program requirements with English Online by the British Council.
- ✔️ Flexible study schedule
- ✔️ Experienced teachers
- ✔️ Certificate upon completion
📘 Recommended for students with an IELTS level of 6.0 or below.
Departmental scholarships are available as a contribution towards fees for some language combinations. Further details on request.
Accreditation
Professional recognition
Students may join the Institute of Translation and Interpreting (ITI) or the Chartered Institute of Linguists (CIoL) as student members.
Accreditation
Links with Professional Associations
The Centre for Translation Studies is proud of its active links with the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and the Chartered Institute of Linguists (CIoL). The Centre is a corporate member of the ITI and supports its activities by contributing to courses in continuing professional development. By working together with the ITI and the CIoL, the Centre is keen to promote all branches of translation and interpreting and to work towards establishing and maintaining the highest possible standards.